Wiktionary कडून
- इंग्रजी (English):me
- उर्दू :می
- कन्नड : ಮೀ
- मल्यालम: മീ
- गुजराथी : મી
|
|
- तामीळ : மீ
- तेलुगू :మీ
- पंजाबी :ਮੀ
- संस्कृत (संस्कृत):मी
- हिंदी (हिंदी) :मी
- बेंगाली মী
|
- प्रकार:
- लिंग:
- वचन: एकवचन
- अर्थ:
- प्रथम पुरुष,स्वत:
विभक्ती
| विभक्ती |
एकवचन |
अनेकवचन |
| प्रथमा |
मी |
आम्ही |
| द्वितीया |
मीस, मला, मीते |
आम्हाला, आम्हाते |
| तृतीया |
मी |
आम्हाशी |
| चतुर्थी |
मीस, मला, मीते |
आम्हाला, आम्हाते |
| पंचमी |
स्वतःहून |
आम्हीहून, आम्ही स्वतःहून |
| षष्ठी |
माझा ,माझी ,माझे,माझ्या |
आमचा, आमची, आमचे |
| सप्तमी |
{{{सप्तमी_एक}}} |
आमच्यात |
| संबोधन |
हे मी |
अहो आम्ही |
|
|
|
[संपादन] Translations
Translation
- अबेनाकी : nia
- अस्हेनिज : lôn
- ऐनु : a-
- अल्बानियन : unë
- अम्हारिक : እኔ
- अम्युझ्गो : ja
- Arabic: साचा:ARchar साचा:IPAchar
- Aramaic:
- Syriac: ܐܢܐ (enā, eno)
- Hebrew: אנא (enā, eno)
- Arapaho: hìnee
- Armenian: ես (yes)
- Avestan: azǝm
- Azeri: mən
- Bambara: ne
- Basque: ni, nik
- Belarusian: я (ja)
- Bengali: আমি (āmi)
- Bislama: mi
- Blackfoot: niisto
- Bosnian: ja
- Bulgarian: аз (az)
- Burmese: က္ယနော္ (kyanau) formal साचा:m, က္ယမ (kyama) formal साचा:f, ငာ (ngà) informal
- Carrier: si
- Catalan: jo
- Cherokee: ᎠᏯ (aya)
- Chinese:
- Teochew: ua2
- Cornish: me
- Cree: ᓂᔭ (niya)
- Croatian: ja
- Cheyenne: na-
- Czech: já
- Danish: jeg
- Dutch: ik
- Dyirbal: साचा:Unicode
- Egyptian: jnk
- Esperanto: mi
- Estonian: mina, ma
- Etruscan: mi
- Faroese: eg, jeg
- Fijian: au
- Finnish: minä
- Franconian, Low: ik
- French: je
- Frisian: ik
- Ga: mi
- Georgian: მე (me)
- German: ich
- Gothic: 𐌹𐌺
- Greek: εγώ (egó)
- Guaraní: che
- Haida: łʌ
- Hawaiian: au / wau, a‘u
- Hebrew: אני (aní)
- Hindi: मैं (maĩ)
- Hittite: uk
- Hungarian: én
- Icelandic: ég, eg (archaic, poetic)
- Ido: me
- Indonesian: saya formal, aku familiar, daku archaic
- Interlingua: io
- Irish: mé, mise
- Italian: io
- Japanese: 私, わたし (watashí), わたくし (watakushí) formal, あたし (atashí) साचा:f; 僕, ぼく (bóku) familiar साचा:m; 俺, おれ (ore) informal साचा:m; 我, われ (ware) archaic
- Kabyle: nekk
- Kanza: a
- Khmer: साचा:KMchar (k’nyom)
- Klallam: cən
- Klamath: no·
- Korean: 나 (na); 저 (jeo) formal
- Kuanua: iau
- Kurdish: ez, min
- Kyrgyz: мен (men)
- Latin: ego
- Latvian: es
|
|
- Limburgish: ich
- Lingala: ngáí
- Lithuanian: aš
- Lojban: pami
- Low Saxon: ik
- Lycian: ẽmu
- Lydian: amu
- Maltese: jien
- Manchu: (bi)
- Manx: mee, mish
- Marathi: मी (mee)
- Mayo: ínapo
- Middle Breton: me
- Middle English: i, ich; me
- Minigir: iau
- Middle Welsh: me
- Navajo: shí
- Nez Perce: ˀí·n
- Norwegian (bokmål): jeg
- Norwegian (nynorsk): eg
- Ojibwe: ᓃᓐ (niin)
- Old Church Slavonic: азъ (azŭ)
- Old English: ic
- Old High German: ih, ihh
- Old Icelandic: ek
- Old Irish: mé
- Old Lithuanian: eš
- Old Norse: ek
- Old Prussian: as
- Persian: साचा:FAchar (mæn)
- Pitjantjatjara: ngayulu
- Polish: ja
- Portuguese: eu
- Punjabi: ਮੈਂ (maiṁ)
- Quechua: ñuqa
- Romani: me
- Romanian: eu
- Russian: я (ya)
- Sanskrit: अहम (aham)
- Scots: A, I emphatic
- Scottish Gaelic: mi normal, mise emphatic
- Serbian: ја
- Shoshone: ne
- Sicilian: iò, iù, iu
- Slovak: ja
- Slovene: jaz
- Spanish: yo
- Squamish: mn
- Sumerian: men₂ (also, men₃; g̃e₂₆)
- Swahili: mimi
- Swedish: jag
- Tagalog: ko (ng form), akin (sa form), ako (unmarked form)
- Tamil: நான் (nāN)
- Tarahumara: ne
- Telugu: నేను (nenu)
- Tetum: ha'u
- Thai: साचा:THchar (pom) साचा:m, साचा:THchar (di-chan) साचा:f, साचा:THchar (chan) informal
- Thracian: asn
- Tocharian:
- Tok Pisin: mi
- Tsimshian: y̓
- Tupinambá: ixé, xe
- Turkish: ben
- Ukrainian: я (ja)
- Umbrian: eho
- Urdu: साचा:URchar (maĩ)
- Vietnamese: tôi
- Volapük: ob
- Võro: maq
- Wappo: ˀàh
- Welsh mi
- Winnebago: né
- !Xũ: mi
- Yiddish: איך (ikh)
- Yokuts: naʔ
- Yoruba: mo, n, mi, mà
- Yucatec: tehn
- Yup'ik: wiinga
- Zuñi: hoˀ
|
[संपादन] भाषांतर करताना घ्यायची काळजी
[संपादन] शब्द केव्हा वापरावा
[संपादन] शब्द केव्हा वापरू नये
[संपादन] वाक्यात उपयोग
- मी माझा
- मी प्रेमात पडलोय…..
आमचे बाबा आणि मी.... मी काय म्हणतो
बाहेर थंडी मी म्हणत होती, जोराच वारंही सुटलं होतं.
मी तिच्यात नव्हतो पण ती माझ्यात होती ...[१]
जन्मातही नव्हते कधी मी, तोंड माझे लपविले मेल्यावरी संपूर्ण त्यांनी, वस्त्रात मजला झाकले... भाऊसाहेब पाटणकर
सुख आणि दुःख या मन, बुद्धीच्या भावना. त्या जर जाणवत नाहीत तर अहंकाराने येणारा मी पणा ही जाणवत नाही.
[संपादन] अधिक माहिती
[संपादन] वाक्प्रचार
[संपादन] संधी व समास
१ मीपण तें बुडालें
२ मीपण येणार आहे. लाडकीचं काय ठरलं?
३ मीजर स्वत:ला बुद्धिमान आटिर्स्ट समजत असेन तर
४ मीतर कशालाच धरलेलं नव्हतं !!!
[संपादन] संकीर्ण माहिती
[संपादन] साहित्यातील आढळ
- किती आवडावे मला तू... तुला मी...
- तरी का छळावे मला तू... तुला मी...
- जसा चातका आठवे पावसाळा
- तसे आठवावे मला तू... तुला मी... [२]
मी रात टाकली, मी कात टाकली मी मुडक्या संसाराची बाई लाज टाकली
हिरव्या पानांत, हिरव्या पानांत सावंळ सावंर चालती भर ज्वानीतली नार, अंग मोडीत चालती
ह्या पंखावरती, मी नभ पांघरती मी मुक्त मोरनी बाई चांदन्यात न्हाती
अंगात माझिया भिनलाय ढोलिया मी भिंगरभिवरी त्याची गो मालन झाली मी बाजिंदी मनमानी बाई फुलांत न्हाली ...ना.धो.महानोर
रसिका,मी कैसे गाऊ गीत दाटून आले घन आसवांचे, मिटलेल्या पापणीत...वंदना विटनकर
[संपादन] तत्सम उच्चारणांचे इतर शब्द
- मराठी: किमी,चौमी ,हमी,कमी,रमी,
|
|
- हिंदी (हिंदी): खामी, हामी,नमी,
|
[संपादन] बाह्य दुवे
मी-तू-तो-हा-जो-कोण-काय-आपण-स्वतः[[वर्ग:मीकारान्त मराठी शब्द]]